翻译硕士人才培养与市场对接讲座顺利举行
发布日期:2018年11月25日
作者:
编辑:陈波
审核:
点击:[]
2018年11月22日下午,西南石油大学科研处和外国语学院特邀成都精译通翻译技术公司经理王传为外国语学院老师及研究生举办了题为“翻译硕士人才培养与市场对接——语言服务市场现状,翻译市场运用及翻译中的人机关系”的讲座。
王经理首先介绍了国家“一带一路”倡议在翻译与本地化服务、语言教学与培训、技术工具开发以及多语言信息咨询等方面给语言专业学生带来的新的就业机会和挑战。然后,王经理以数据的形式向学生介绍了各类专业领域对语言服务的极大需求。相关数据显示,中国语言服务市场前景大好,约有70%以上的公司都愿意将语言服务外包给翻译公司,而语言服务中英语仍然占据主导地位。对于未来语言服务行业发展,王经理认为产业化、标准化和IT化是行业发展的三个方向。
王经理还从实际操作的角度对翻译新技术进行了介绍,包括机器翻译,语义检索,神经网络,深度学习,语音识别,ocr技术,云计算,大数据以及人工智能等等,强调了机器翻译和AI翻译对语言服务行业带来的巨大改变和突出作用。王经理指出了翻译类专业学生未来几大类就业方向:翻译,语言+项目管理/技术,语言+商务,语言+教育/培训,外交等等,建议翻译类专业学生从自己感兴趣的三个领域着手,运用先进技术最快最有效的进行学习,打开自己的思维方式,并最终形成自己独特的优势和竞争力。
针对我院学生提出的一些实际问题和疑惑,王经理也以他丰富的经验给出了专业性的解释。最后,胥瑾老师对这次讲座进行了总结发言,并对即将到来的研究生实训工作提出了期望和要求。
上一条:本科教学工作审核评估专家莅临我院检查指导 下一条:外国语学院多语翻译中心赴精益通翻译公司调研
【关闭】