当前位置: 首页 >> 学术报告 >> 正文

外交部前高翻教您学翻译

来源:思学楼B106     报告人:    审核:    编辑:沈立芹     发布日期:2021年10月27日    浏览量:[]

讲座题目:外交部前高翻教您学翻译

讲座时间:2021年10月28日14:30-16:00

讲座地点:思学楼B106

主讲人:李靖琳

主讲人简介:

李靖琳,策马集团全职译训师,中国外交部翻译司前高级翻译,曾负责为国家高级官员提供交替传译、同声传译,曾服务于二十国集团(G20)会议、“一带一路”国际合作高峰论坛、上海合作组织峰会、亚信峰会、中非合作论坛等大型外事活动,参与组织外交部翻译司内部翻译培训,参与组织外交部“蓝厅”例行记者招待会同声传译训练,拥有美国蒙特雷国际研究院口笔译硕士学位,持有CATTI一级口译、二级笔译证书,获第二十届“21世纪杯”全国英语演讲比赛北京赛区冠军及全国总决赛一等奖,获“外研社杯”全国英语演讲比赛北京赛区冠军及全国总决赛季军,获中央电视台"希望之星"英语风采大赛全国亚军,曾任夏季青年奥林匹克运动会顾问团成员。

主讲内容:

1.高翻是怎样炼成的?

2.外交口译,你不知道的事?

3.如何备战CATTI口译?

主办单位:西南石油大学外国语学院翻译研究中心  西南石油大学科研处

关闭