皇家永利

至道沙龙

至道沙龙学术讲座预告:作者、译者、原文、译文——莫言《红高粱家族》中英版本对比研究

发布日期:2017年06月19日      作者:      编辑:阮先玉      审核:      点击:[]

   莫言获得2012年诺贝尔文学奖,他的一系列小说的英译本也获得了广泛的关注。《红高粱家族》是莫言小说的代表之作,葛浩文的英译本也成为莫言获得诺贝尔奖的重要助力。对两种语言文本之间的对比也获得了广大学者的关注。

至道沙龙邀请到英语专业教研室胥瑾老师为大家分享皇家永利《红高粱家族》中英译本的对比研究。

题目:作者、译者、原文、译文——莫言《红高粱家族》中英版本对比研究

时间:627日下午四点

地点:思学楼B403

诚邀全校师生参加!!!

国际油气资源区语言文化研究中心

至道沙龙

2017619

 

上一条:莫言《红高粱家族》中英版本比较研究 下一条:经典的魅力——《易经》

关闭